Traduzione di 'Attilio' di Jean Jauniaux: nota del traduttore

Author(s)

  • Thea Rimini Université de Mons Université Libre de Bruxelles

DOI:

https://doi.org/10.18352/incontri.10340

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

  • Thea Rimini, Université de Mons Université Libre de Bruxelles

    Thea Rimini è assistente di lingua e letteratura italiana all’Université de Mons e all’Université Libre de Bruxelles. Si è perfezionata alla Scuola Normale Superiore di Pisa e ha dedicato numerosi saggi alla letteratura italiana moderna e contemporanea (Malaparte, Parise, Tabucchi), alla relazione tra letteratura e cinema e alla traduzione letteraria. Ha curato, insieme a Paolo Mauri, l’edizione delle principali opere di Antonio Tabucchi nella collana “i Meridiani” Mondadori (2018). Tra le sue pubblicazioni figurano: la monografia Album Tabucchi. L’immagine nelle opere di Antonio Tabucchi (Palermo, Sellerio, 2011), la curatela del volume Giorgio Bassani, scrittore europeo (Berne, Peter Lang, 2018), e diversi saggi su riviste specialistiche. Dirige la collana di Peter Lang “Liminaires - Passages interculturels”.

Downloads

Published

2020-08-31

How to Cite

Rimini, T. (2020) “Traduzione di ’Attilio’ di Jean Jauniaux: nota del traduttore”, Incontri. Rivista europea di studi italiani, 35(1), pp. 126–133. doi:10.18352/incontri.10340.