Vol. 21 No. 1 (2006)
Special Issue – La vita fugge: In Memory of Frans van Dooren (1934-2005)
Editorial: Redactioneel / Dalla redazione (Minne de Boer, Monica Jansen & Inge Werner)
Articles: La vita fugge: Het vertalen van gedichten (Minne de Boer) • Frans van Dooren als vertaler van zestiende-eeuwse poëzie (Reinier Speelman) • Vico's nieuwe wetenschap (Bert Roest) • Fragmenten uit La Scienza Nuova vertaald door Frans van Dooren (Giambattista Vico)
Translations: Francesco Petrarca, Sonnet XXLCCII: 'La vita fugge' (vertaald door Robert de Does (met noot van de vertaler); Peter Verstegen (met noot van de vertaler); Ike Cialona (met noot van de vertaler); Reinier Speelman; & Dennis Smit (met noot van de vertaler))
In Memoriam & Memorabilia: Per Frans van Dooren: Il ricordo di un 'professore cerimonioso' (Franco Musarra) • Giosue Carducci, Oude klacht (vertaald door Frans van Dooren) • Herinnering aan een dierbare collega (Jan van der Haar) • Frans van Dooren, een literaire Big Brother (Jace van de Ven) • Apostolus litterarum italicarum in partibus Hollandiae: In Memoriam Frans van Dooren (Paul van Heck) • Francesco Petrarca, Sonnet CCCXI (vertaald door Paul Claes) • Een indrukwekkende vertaalbibliotheek, en een dierbare herinnering (Frans Denissen) • De moestuin van Renzo (Monique Jacqmain) • Alessandro Manzoni, I Promessi Sposi, XXXIII, 18-19 (vertaald door Frans van Dooren)
Dantesque Notes: De dierenwereld van Dante, van realisme tot symboliek (Frans van Dooren)
Reviews: Frans van Dooren, Met Dante door Italië. Reizend in het voetspoor van de dichter, 2004 (Paul van Heck) • Een lichtvoetige rationalist: Twintig jaar recensies van Italiaanse literatuur (Monica Jansen & Inge Werner)
News: Heruitgave van De goddelijke komedie in de vertaling van Frans van Dooren
Signposts: Gandolfo Cascio, Admeto. Poesie dell'amore perfetto, 2005 (Laura Rietveld)
Bibliography: Bibliografie van Frans van Dooren (met een inleiding) (Minne de Boer)